MENU (X)

Marco Mengoni - Due vite - O'zbek tiliga tarjima (Qo'shiq so'zlari)

Italy 🇮🇹 - Eurovision 2023 | Siamo i soli svegli in tutto l'universo
E non conosco ancora bene il tuo deserto
Forse è in un posto del mio cuore dove il sole è sempre spento
Dove a volte ti perdo, ma se voglio ti prendo

by Sanderlei Silveira - 13/03/2023

#sanderlei #eurovision #2023 #lyrics #TikTok


Marco Mengoni - Due vite (Qo'shiq so'zlari)

Italy 🇮🇹 - Eurovision 2023 | Siamo i soli svegli in tutto l'universo
E non conosco ancora bene il tuo deserto
Forse è in un posto del mio cuore dove il sole è sempre spento
Dove a volte ti perdo, ma se voglio ti prendo
Siamo fermi in un tempo così, che solleva le strade
Con il cielo ad un passo da qui, siamo i mostri e le fate
Dovrei telefonarti, dirti le cose che sento
Ma ho finito le scuse e non ho più difese

[Pre-Ritornello 1]
Siamo un libro sul pavimento in una casa vuota che sembra la nostra
Il caffè col limone contro l'hangover, sembri una foto mossa
E ci siamo fottuti ancora una notte fuori un locale


E meno male

[Ritornello]
Se questa è l'ultima canzone e poi la luna esploderà
Sarò lì a dirti che sbagli, ti sbagli e lo sai
Qui non arriva la musica
E tu non dormi
E dove sarai? Dove vai quando la vita poi esagera
Tutte le corse, gli schiaffi, gli sbagli che fai
Quando qualcosa ti agita
Tanto lo so che tu non dormi, dormi, dormi, dormi, dormi mai
Che giri fanno due vite

[Strofa 2]


Siamo i soli svegli in tutto l'universo
A gridare un po' di rabbia sopra un tetto
Che nessuno si sente così
Che nessuno li guarda più i film
I fiori nella tua camera
La mia maglia metallica

[Pre-Ritornello 2]
Siamo un libro sul pavimento in una casa vuota che sembra la nostra
Persi tra le persone, quante parole senza mai una risposta
E ci siamo fottuti ancora una notte fuori un locale
E meno male

[Ritornello]


Se questa è l'ultima canzone e poi la luna esploderà
Sarò lì a dirti che sbagli, ti sbagli e lo sai
Qui non arriva la musica
E tu non dormi
E dove sarai? Dove vai quando la vita poi esagera
Tutte le corse, gli schiaffi, gli sbagli che fai
Quando qualcosa ti agita
Tanto lo so che tu non dormi

[Bridge]
Spegni la luce anche se non ti va
Restiamo al buio avvolti, solo dal suono della voce
Al di là della follia che balla in tutte le cose
Due vite guarda che disordine



[Ritornello]
Se questa è l'ultima canzone (Canzone e poi la luna esploderà)
Sarò lì a dirti che sbagli, ti sbagli e lo sai
Qui non arriva la musica
Tanto lo so che tu non dormi, dormi, dormi, dormi, dormi mai
Che giri fanno due vite

[Outro]
Due vite


Marco Mengoni - Due vite - O'zbek tiliga tarjima (Qo'shiq so'zlari)


Biz butun koinotda hushyormiz
Va men hali ham cho'lingizni yaxshi bilmayman
Ehtimol, u yuragimda quyosh hech qachon porlamaydigan joyda


Ba'zan men sizni yo'qotaman, lekin agar men sizni olib ketsam
Biz bir vaqtning o'zida qotib qoldik, bu ko'chalarni ko'taradi
Osmon bilan bu erdan bir qadam, biz yirtqichlar va yarmarkalar
Men sizga qo'ng'iroq qilishim kerak, deb ayting
Ammo men uzrlardan yugurdim va menda hech qanday himoyalar yo'q

[Xordan oldin 1]
Biz biznikiga o'xshagan bo'sh uyda biz poldagi kitobmiz
Limon bilan bog'langan qahva, siz xiralashgan rasmga o'xshaysiz
Biz klubdan tashqarida boshqa tunni vujudga keltirdik
Xudoga shukur

[Xor 1]
Agar bu oy oldin portlashdan oldin oxirgi qo'shiq bo'lsa


Siz noto'g'ri ekanligingizni aytish uchun men u erda bo'laman, siz adashyapsiz va siz buni bilasiz
Musiqa bu yerga etib bormaydi
Va siz uxlamaysiz
Qayerda bo'lasiz? Hayot yutganida qayerga borasiz
Va barcha yugurish, tuzoqlar, xatolaringiz
Agar biror narsa sizni xafa qilsa
Siz uxlamaysiz, uxlayotgan, uxlayotgan, uxlayotgan, uxlayotgan, uxlayotganingizni bilaman
Ikki hayot atrofida aylanishi mumkin

[2-oyat]
Biz butun koinotda hushyormiz
Tomida bir oz g'azabni qichqirdi
Hech kim buni his qilmaydi
Endi hech kim filmlarni tomosha qilmaydi


Sizning xonangizdagi gullar
Mening metalikali futbolkam

[Xordan oldin 2]
Biz biznikiga o'xshagan bo'sh uyda biz poldagi kitobmiz
Odamlar orasida yo'qolgan, hech qachon javob bermasdan juda ko'p so'zlar
Biz klubdan tashqarida boshqa tunni chiqardik
Xudoga shukur

[Xor 2]
Agar bu oy oldin portlashdan oldin oxirgi qo'shiq bo'lsa
Siz noto'g'ri ekanligingizni aytish uchun men u erda bo'laman, siz adashyapsiz va siz buni bilasiz
Musiqa bu yerga etib bormaydi
Va siz uxlamaysiz


Qayerda bo'lasiz? Hayot yutganida qayerga borasiz
Va barcha yugurish, tuzoqlar, xatolaringiz
Agar biror narsa sizni xafa qilsa
Siz uxlamayotganingizni bilaman

[Ko'prik]
Agar xohlasangiz ham yorug'likni o'chiring
Keling, qorong'i qoplangan, faqat ovoz bilan ochiladi
Har narsada raqsga tushadigan jinnilikdan tashqari
Ikkita hayot, tartibsizlikka qarang

[Xor 3]
Agar bu oxirgi qo'shiq bo'lsa (qo'shiq, keyin oy portlatadi)
Siz noto'g'ri ekanligingizni aytish uchun men u erda bo'laman, siz adashyapsiz va siz buni bilasiz


Musiqa bu yerga etib bormaydi
Siz uxlamaysiz, uxlayotgan, uxlayotgan, uxlayotgan, uxlayotgan, uxlayotganingizni bilaman
Ikki hayot atrofida aylanishi mumkin

[Ortiqcha]
Ikki kishi